D'Joreskonferenz 2026 vun der Iwwersetzervereenegung vu China gouf ofgehalen. Fënnef Essayen, déi vun TalkingChina agereecht goufen, goufen fir dat neit, autoritärt Branchenbuch "Reconstructing the Translation Landscape: A Collection of Practical Cases in Translation Services" ausgewielt.

De folgenden Inhalt gouf duerch Maschinniwwersetzung ouni Nobearbechtung aus der chinesescher Quell iwwersat.

Vum 25. bis de 26. Abrëll gouf d'Joreskonferenz 2026 vun der Translators Association of China mam Motto "Integration and Boundary Breaking: Infinite Possibilities of Translation in the Digital Intelligence Era" op der Wuhan Universitéit ofgehalen. TalkingChina war invitéiert, un der Konferenz deelzehuelen.
Ënnert der Leedung vun der China Foreign Languages ​​Publishing Administration, dem Publicity Department vum CPC Hubei Provincial Committee an aneren Institutiounen, gouf dës jäerlech Konferenz zesumme vun der Translators Association of China, der Wuhan University an dem Institute of Translation ënner der China Foreign Languages ​​Publishing Administration organiséiert. Bal 30 speziell Austauschveranstaltungen hunn eng Rei vu Vertrieder vu zentralen Staatsorganer, Héichschoulinstituter, wëssenschaftleche Fuerschungsinstituter an der Iwwersetzungsindustrie zesummebruecht.
ZeremonieOuverture

Bei der Erëffnungszeremonie huet den Chang Bo, Direkter vun der China Foreign Languages ​​Publishing Administration, drop higewisen, datt d'Grondlage vum 15. Fënnefjoresplang wichteg strategesch Arrangementer getraff huet, dorënner "den Opbau vun engem méi effektive internationale Kommunikatiounssystem" an "den Austausch an de géigesäitege Léieren tëscht Zivilisatiounen", an domat de Kurs fir d'Entwécklung vun der Iwwersetzungsaarbecht ausgestiegen huet.

Den Du Zhanyuan, President vun der Iwwersetzervereenegung vu China, huet betount, datt d'Vereenegung virum Hannergrond vun neie Situatiounen an neien Aufgaben den internationalen Ausdrock vum chineseschen Diskurs verfeinere soll, déi "Véier Iwwersetzungsprojeten" weiderféiere soll an d'Wäisheet vun der Iwwersetzungsindustrie zum Déngscht vun den nationalen Interessen bäidroe soll.

An enger Videoried huet de Guillaume Deneufbourg, President vun der Internationaler Federatioun vun Iwwersetzer, bemierkt, datt Digitaliséierung an kënschtlech Intelligenz déifgräifend Verännerungen an der Iwwersetzungsbranche ausléisen. Trotzdeem bleift d'Haaptmissioun vun der Iwwersetzung, d'Genauegkeet ze garantéieren, d'Verantwortung ze iwwerhuelen an d'Vertrauen zu all Moment ze garantéieren.
Wéijäerlech

Als wichtegen Héichpunkt vun dëser jäerlecher Konferenz ginn déi "Véier Iwwersetzungsinitiativen" (Talenterkweekung, kulturell Iwwersetzung & Verbreedung, akademesch Fuerschung a berufflech Ausbildung), déi 2025 vun der Iwwersetzervereenegung vu China gestart goufen, am Laf vum Joer 2026 weider verdéift.

Bei der Erëffnungszeremonie goufen autoritär Fuerschungsresultater, dorënnerBericht iwwer d'Entwécklung vun der Iwwersetzungsindustrie a China 2026, denRapport iwwer d'Entwécklung vun der globale Iwwersetzungsindustrie 2026, an denFuerschungsbericht iwwer KI-Iwwersetzung an déi global Expansioun vun kulturellen "neien dräi Elementer"goufen een nom aneren offiziell verëffentlecht.

Mëttlerweil huet d'Iwwersetzervereenegung vu China, andeems se d'Initiativ fir kulturell Iwwersetzung a Verbreedung notze kann, de Kooperatiounsmechanismus tëscht zentralen an lokalen Autoritéiten innovéiert an offiziell de "Projet fir d'Iwwersetzung vu Public Signage" gestart. Dës Initiativ zielt drop of, d'Iwwersetzung vu ëffentleche Beschëlderungen ze standardiséieren, doduerch d'kulturell an touristesch Entwécklung ze fërderen an d'Stadbild ze verbesseren.
Abrëlldeelgeholl

Den 26. Abrëll gouf den Iwwersetzungsservice-Seminar mam Thema "Rekonstruktioun vum Iwwersetzungsberäich · Co-creating Shared Value" als Ënnerforum vun der jäerlecher Konferenz ofgehalen, wou dat neit Buch aus der Branche presentéiert gouf.De Rekonstruktioun vum Iwwersetzungsberäich - Eng Sammlung vu praktesche Fäll iwwer Iwwersetzungsdéngschtergouf offiziell verëffentlecht.

Als stellvertriedende Leader vun der Best Practice Projetgrupp,Schwätzen a Chinahuet aktiv un der Veranstaltung deelgeholl. Insgesamt fënnef aussergewéinlech Artikelen, déi vun der Firma agereecht goufen, goufen fir d'Publikatioun ausgewielt, wat d'extensiv praktesch Erfahrung vun TalkingChina a ville Beräicher demonstréiert. Wärend der Ronndëschsessioun vum Ënnerforum war d'Madame Su Yang, Generaldirektesch vun TalkingChina, Gaaschtfra a war zesumme mat Branchenexperten iwwer nei Entwécklungsweeër fir Iwwersetzungsdéngschter an der KI-Ära informéiert.

Virun dësem Event huet TalkingChina un der 7. erweiderter Versammlung vum 5. Conseil vum Iwwersetzungsdéngschtcomité deelgeholl, déi de 24. Abrëll ofgehale gouf, a gratuléiert dem Comité zum Titel vun der aussergewéinlecher Branche vun der Iwwersetzervereenegung vu China 2025.
Fäll

Rekonstruktioun vun der Iwwersetzungslandschaft – Eng Sammlung vu praktesche Fäll iwwer Iwwersetzungsdéngschtergouf offiziell vun der Translators Association of China publizéiert. Et sortéiert systematesch Benchmark-Praktiken an der Branche a déngt als rar Desktop-Referenz fir Iwwersetzer a Sproochbegeeschterten.

 

Scannt de QR-Code fir eng Bestellung ze maachen, wann Dir interesséiert sidd, a stäerkt Är Iwwersetzungspraxis mat Branchenkenntnisser an Expertise!
Industrie

QR Code fir nei Bicher ze bestellen

 

 


Zäitpunkt vun der Verëffentlechung: 30. Abrëll 2026