Iwwersetzer

An TalkingChina's"WDTP"Qualitéitssécherungssystem,"P"bezitt sech op "Leit", besonnesch d'Mënsche vun der Iwwersetzung. Eis Qualitéit hänkt zu engem groussen Deel vun eisem rigoréisen Iwwersetzer-Screening-System an eisem eenzegaartegen A/B/C-Iwwersetzer-Bewäertungssystem of.

Duerno18Joer laang Auswiel- a Screening-Efforte kann TalkingChina elo mat iwwer2,000ënnerschriwwen Iwwersetzer a méi wéi60Sproochen op der ganzer Welt, vun deenen ongeféier350Iwwersetzer an250Héichqualifizéiert Dolmetscher ginn am heefegsten agesat. Dat sinn definitiv Eliten am Iwwersetzungs- an Dolmetscherberuff.

Iwwersetzer vun der Klass A
Mammesproochler, Chinesesch am Ausland oder Persoun, déi an der Zilsprooch zréckkënnt; professionelle Schrëftsteller oder Top-Iwwersetzer.
Mat iwwer 8 Joer Erfahrung an der Iwwersetzung, engem positive Feedback-Verhältnis vu méi wéi 98%.
Präzis Iwwerdroe vun der Bedeitung; héich fléissend Duerstellung vum Text; fäeg fir kulturell Lokalisatioun vum iwwersaten Inhalt; gëeegent fir MarCom, technesch Kommunikatioun, juristesch Dossieren, finanziell oder medizinesch Materialien.
200%-300% vum Standardpräis.

Iwwersetzer vum Grad B
50% vun hinnen hunn en Diplom als Masterstudent oder méi, an dat sinn zréckkommend Chinesen aus dem Ausland, mat iwwer 5 Joer Iwwersetzungserfahrung, deenen hiert positivt Clientfeedback-Verhältnis 90% erreecht.
Präzis Iwwerdroe vun der Bedeitung; fléissend Duerstellung vum Text; Sproochkompetenz no beim Mammesproochniveau vun den Zilsproochen.
Gëeegent fir Iwwersetzungsaufgaben mat héijen Ufuerderungen; déi heefegst benotzt Qualitéit vun Iwwersetzer an TalkingChina.
150% vum Standardpräis.

Iwwersetzer vum Grad c
Masterstudium oder méi héich, mat iwwer 2 Joer Erfahrung an der Iwwersetzung an engem positive Clientsfeedback-Verhältnis vun 80%.
Korrekt Iwwerdroe vun der Bedeitung; gutt Duerstellung vum Text.
Gëeegent fir Iwwersetzungsaufgaben mat allgemengen Ufuerderungen a grousser Aarbechtslaascht.
Standardpräis.