1. Japan Industrial Pavilion TalkingChina Translation gouf vum Japan Industrial Pavilion vun der Weltausstellung zu Shanghai als Generalunternehmer fir de Service vum zweesproochege Servicepersonal designéiert. Nom rigoréise Virinterview an der Ausbildung vu TalkingChina goufen iwwer 250 japaneschsproocheg Universitéitsstudenten an 10 japanesch Hostessen op d'Plaz zougewisen, fir d'Expo ze bedéngen. Wärend der sechs Méint laanger Weltausstellung huet et dem schwéiere Test vu komplizéierte Schichten an héijer Aarbechtsbelaaschtung vun der Empfangsaarbecht standgehalen. Eis Aarbecht gouf schrëftlech vun de japaneschen Organisateuren staark gelueft. 2. International Information Development Network Pavilion Am Januar 2010 gouf TalkingChina Translation vum World Expo International Information Development Network Pavilion beoptraagt, e Buch mat ongeféier 45.000 Wierder ze iwwersetzen, dat vum President vun der Associatioun selwer geschriwwe gouf. Den Originaltext ass op Spuenesch a muss an authentescht Englesch iwwersat ginn a gëtt schlussendlech publizéiert. Am Hibléck op déi héich Ufuerderunge vum Client hu mir zwéi Mammesproochler iwwersetzer zougewisen, fir eng natierlech an reibungslos Erscheinung vum ganze Buch ze garantéieren. Nodeems d'Iwwersetzung fäerdeg war, huet de President vun der Associatioun d'Manuskript perséinlech iwwerpréift an eng héich Bewäertung ginn.
Zäitpunkt vun der Verëffentlechung: 13. Mee 2026