TalkingChina Service

  • Iwwersetzung fir MarCom.

    Iwwersetzung fir MarCom.

    Iwwersetzung, Transkreatioun oder Texterschreiwen vu Marketingkommunikatiounstexter, Slogans, Firmen- oder Markennimm, etc. 20 Joer erfollegräich Erfahrung an der Betreiung vu méi wéi 100 MarCom.-Ofdeelunge vu Firmen aus verschiddene Branchen.

  • Méisproocheg vun Native Translators

    Méisproocheg vun Native Translators

    Mir garantéieren d'Genauegkeet, d'Professionalitéit an d'Konsequenz vun eiser Iwwersetzung duerch den Standard TEP- oder TQ-Prozess, souwéi CAT.

  • Dokument Iwwersetzung

    Dokument Iwwersetzung

    Iwwersetzung vun Englesch an aner Friemsproochen duerch qualifizéiert Mammesprooche-Iwwersetzer, fir chinesesche Firmen ze hëllefen, global ze goen.

  • Dolmetscher & Ausrüstungslocatioun

    Dolmetscher & Ausrüstungslocatioun

    Simultandolmetschen, konsekutiv Konferenzdolmetschen, Geschäftsversammlungsdolmetschen, Liaisondolmetschen, Locatioun vun SI-Ausrüstung, etc. Iwwer 1000 Dolmetschersitzungen all Joer.

  • Datenerfassung, DTP, Design & Drock

    Datenerfassung, DTP, Design & Drock

    Nieft der Iwwersetzung zielt och wierklech wéi et ausgesäit

    Ganzheetlech Servicer, déi Dateneingabe, Iwwersetzung, Zeechnen a Design, Drock ofdecken.

    Iwwer 10.000 Säiten Text pro Mount.

    Kenntnisser vun 20 a méi Textausarbechtsprogrammer.

  • Multimedia-Lokaliséierung

    Multimedia-Lokaliséierung

     

    Mir iwwersetzen a verschiddene Stiler fir verschidden Uwendungsszenarien unzepassen, dorënner Chinesesch, Englesch, Japanesch, Spuenesch, Franséisch, Portugisesch, Indonesesch, Arabesch, Vietnamesesch a vill aner Sproochen.

  • Temporäre Versand

    Temporäre Versand

    Prakteschen an zäitlechen Zougang zu Iwwersetzer mat besserer Vertraulechkeet a reduzéierte Käschte fir d'Aarbecht. Mir këmmeren eis ëm d'Auswiel vun Iwwersetzer, d'Organisatioun vun Interviewen, d'Festleeë vum Gehalt, den Ofschloss vun der Versécherung, d'Ënnerschreiwe vu Kontrakter, d'Bezuele vun der Entschiedegung an aner Detailer.

  • Websäit/Software Lokaliséierung

    Websäit/Software Lokaliséierung

    Den Inhalt, deen an der Lokaliséierung vu Websäiten involvéiert ass, geet wäit iwwer d'Iwwersetzung eraus. Et ass e komplexe Prozess, deen Projetmanagement, Iwwersetzung a Korrekturliesen, Qualitéitssécherung, Online-Tester, rechtzäiteg Aktualiséierungen an d'Wiederverwendung vu fréiere Inhalter ëmfaasst. An dësem Prozess ass et néideg, déi existent Websäit un d'kulturell Gewunnechten vun der Zilgrupp unzepassen an se fir d'Zilgrupp einfach ze benotzen an zougänglech ze maachen.