Diskussiounsina Service

  • Iwwersetzung fir Marcom.

    Iwwersetzung fir Marcom.

    Iwwersetzung, Transstruatioun oder Copywritit vun der Marketing Kommunikatiounskopien, Slogans, Firma oder Mark Nimm, etc. 20 Joer erfollegräich Erfarung an 100 Marcom. Departementer vun Firmen a verschiddene Industrien.

  • En> Multi-Sprooche vun native Iwwersetzer

    En> Multi-Sprooche vun native Iwwersetzer

    Mir garantéieren eis Himaktioun, Professionismus an Konsequent fir eis Entwécklung géint Entwécklung. Den Tq-Prozess, wéi 7 Joer.

  • Dokument Iwwersetzung

    Dokument Iwwersetzung

    Iwwersetzung vun Englesch an aner Friemsproochen duerch Qualifizéierten europäesch Iwwersetzer, déi cheëeg Eisebilde hëllefe gi global Globaloint global.

  • Interpretéieren an Ausrüstung Locatioun

    Interpretéieren an Ausrüstung Locatioun

    D'Ufro, den Antrëtt, d'Konferenzdregereschdesaktivatioun, Geschäftsverspriechen, Interpréretioun, ANTI Auslänner et maachen. 1000 plussesch Veruerdnung ginn. 1000 Plënneren

  • Datenentrée, DTP, Design & Drock

    Datenentrée, DTP, Design & Drock

    Iwwert Iwwersetzung, wéi et wierklech zielt

    Den holore Servicer déi den Datenstellung bedeckt, Iwwersetzung, opder, déi zeechnen, Design an Drockungen.

    Iwwer 10.000 Säiten vun der Tipetéierung pro Mount.

    Kompetenz an 20 a méi typesch Software.

  • Multimedia Lokaliséierung

    Multimedia Lokaliséierung

     

    Mir iwwersetzen a verschiddene Stiler fir suichten Applikatiounsmëttelen ze passen, déi Englesch, Englesch, Kaddoe, frësch, franséisch Spuenesch, a vill aner Spuenesch, al Spuenesch, zentraëscht Autubëschesch, al Sproochen.

  • Templattch

    Templattch

    Praktesch an fristgerecht Zougang zu Iwwersetzungsinstalung mat enger besser Vertraulechkeet a reduzéierter Aarbechtskäschte. Mir huelen op iwwert d'Auswënsslériichter, deen d'Persounegëjäll, kaaft d'Visatie erausfuerderen, datt d'Verantwortung an aner Detailer huelen.

  • Websäit / Software Lokalisatioun

    Websäit / Software Lokalisatioun

    Den Inhalt involvéiert an der Websäit lokaliséierung geet wäit iwwer Iwwersetzung. Et ass e MANKTAT dat Projeten betrëfft, Iwwersetzung a Filmer, Qualitéitsgewiicht sinn, online Testen. An dësem Prozess ass et néideg, fir dat existéiert Daten unzepassen fir d'frëndlech Zoujk ze infircéieren an et einfach fir den Zilgrupp fir Zougang a benotzt ginn.