Iwwersetzung, transcreation oder copywriting vun Marketing Kommunikatioun Kopien, Slogans, Firma oder Mark Nimm, etc.. 20 Joer vun erfollegräich Erfahrung an Déngscht méi wéi 100 MarCom.Departementer vu Firmen a verschiddenen Industrien.
Mir garantéieren d'Genauegkeet, Professionalitéit a Konsistenz vun eiser Iwwersetzung duerch de Standard TEP oder TQ Prozess, souwéi CAT.
Iwwersetzung vun Englesch an aner Friemsproochen duerch qualifizéiert Mammesprooch Iwwersetzer, hëllefen Chinese Firmen goen global.
Gläichzäiteg Interpretatioun, Konferenz konsekutiv Interpretatioun, Affär Reunioun Interpretatioun, Verbindung Interpretatioun, SI Equipement Locatioun, etc.. 1000 Plus Interpretatioun Seancen all Joer.
Iwwer Iwwersetzung, wéi et ausgesäit zielt wierklech
Holistesch Servicer déi Datenentrée decken, Iwwersetzung, Zeechnen an Zeechnen, Design an Dréckerei.
Iwwer 10.000 Säiten Zeechnung pro Mount.
Kompetenz an 20 a méi typesetting Software.
Mir iwwersetzen a verschiddene Stiler fir verschidde Applikatiounsszenarien ze passen, déi Chinesesch, Englesch, Japanesch, Spuenesch, Franséisch, Portugisesch, Indonesesch, Arabesch, Vietnamesesch a vill aner Sproochen decken.
Praktesch a fristgerecht Zougang zum Iwwersetzungstalent mat besserer Vertraulechkeet a reduzéierter Aarbechtskäschte.Mir këmmeren eis ëm Iwwersetzer auswielen, Interviewen arrangéieren, Gehalt bestëmmen, Versécherung kafen, Kontrakter ënnerschreiwen, Entschiedegung bezuelen an aner Detailer.
Den Inhalt involvéiert an der Websäit Lokalisatioun geet wäit iwwer Iwwersetzung.Et ass e komplexe Prozess dee Projetsmanagement, Iwwersetzung a Korrektur, Qualitéitssécherung, Online Testen, rechtzäiteg Updates, an d'Wiederverwendung vu fréieren Inhalt involvéiert.An dësem Prozess ass et néideg déi existent Websäit unzepassen fir de kulturellen Douane vum Zilpublikum unzepassen an et einfach fir d'Zilpublikum z'erreechen an ze benotzen.