De folgenden Inhalt gëtt aus der chinesescher Quell duerch Maschinn Iwwersetzung ouni Post-Editioun iwwersat.
Den 9. November 2024 ass den Internationalen (Xiamen) Forum iwwer Innovativ Entwécklung vu Sproocheservicer an d'Joresversammlung 2024 vum Iwwersetzungsservice Comité vun der China Iwwersetzungsverband zu Xiamen opgemaach. Su Yang, General Manager vun TalkingChina, presidéiert de Sommet Forum mam Titel "Future Language Services", an Kelly Qi, Key Account Manager vun TalkingChina, geschwat als Gaascht Spriecher op der Konferenz. De 7. November war och déi véiert Direkterversammlung vun der fënnefter Sessioun vum Iwwersetzungsverband Service Comité ofgehalen, an TalkingChina, als Adjoint Direkter Eenheet, derbäi. Den 8. war och déi drëtt Plenarsëtzung vun der fënnefter Sëtzung vum Iwwersetzungsverband Service Comité wéi geplangt ofgehalen, an d'Gäscht hunn d'Suggestiounen a Empfehlungen fir d'Entwécklung vun der Industrie geliwwert.
D'Thema vun der Joresversammlung vun dësem Comité ass "Nei Modeller a Geschäftsformen". Méi wéi 200 Experten, Geléiert, a Geschäftsvertrieder aus der Sproocheserviceindustrie doheem an am Ausland hunn deelgeholl fir effektiv Praktiken ze entdecken fir d'Iwwersetzungsindustrie mat neien Technologien z'erméiglechen an neie Momentum an déi héichqualitativ Entwécklung vun der Industrie ze sprëtzen.
An der Round-Table Dialog Sessioun hu véier Gäscht (Wei Zebin vum Chuangsi Lixin, Wu Haiyan vum Centifical, Liu Haiming vu Xinyu Wisdom, a Professer Wang Huashu vun der Peking University High School of Translation), presidéiert vum General Manager Su Yang, hir Observatioune gedeelt an Abléck an hire jeeweilege Beräicher a Positiounen, souwéi hir Visiounen an Exploratioune vun zukünfteg Sproochdéngschtentwécklungstrends mam Haaptpublikum vun auslänneschen an auslänneschen Iwwersetzungs- a Lokalisatiounsfirmen an Iwwersetzungstechnologie Ubidder op der Konferenz deelhuelen. D'Diskussioun ëmfaasst Prognosen vun Industrie Ännerungen an den nächsten 3-5 Joer, externen Ëmwelt- Impakt, an Äntwert Strategien, souwéi Aspekter wéi Service Modell Innovatioun, Internationaliséierung, technologesch Ännerung, Ofsaz a Marketing Strategien, an Talent Entwécklung.
Dem TalkingChina säi Kontomanager Kelly Qi seng Ried gouf mam Titel "Praxis vun Ënnertitel Iwwersetzungsservicer fir Film- an Televisiounsexporter", déi Maartanalyse vun Iwwersetzungsservicer iwwerdeckt, Iwwersiicht iwwer Ënnertitel Iwwersetzungsservicer, Deele vu praktesche Fäll, Resumé vun der Projekterfahrung an zukünfteg Perspektiven. Am Falldeelen huet si bewisen wéi een Erausfuerderunge wéi kulturell Differenzen, technesch Ufuerderungen, Sproochebarrièren an Zäitdrock iwwerwanne kann, an erfollegräich en Ënnertitel Iwwersetzungsprojet vu Chinesesch op europäesch Spuenesch duerch en engagéierten Team, professionelle Prozesser an opmierksam Servicer ofgeschloss huet.
Mat der erfollegräicher Ofschloss vun dëser Konferenz wäert TalkingChina op déi fruchtbar Austauschresultater vun dësem Event zéien, op d'professionell Virdeeler vun der Firma vertrauen, a weiderhin zu der Innovatioun an der Entwécklung vun der Sproocheserviceindustrie bäidroen, fir d'Industrie op eng méi brillant Manéier ze hëllefen. Zukunft. Ech sinn och dem Organisateur Xiamen Jingyida Iwwersetzungsfirma ganz dankbar fir déi perfekt Konferenzorganisatioun, déi an all Detailer erkläert huet wat "gudde Service" ass. Ech gleewen, datt dëst och d'Original Absicht an de Virdeel ass, datt Sproochen Déngschtleeschter oder Inhalt Déngschtleeschter ëmmer an der Post Lokalisatioun Ära erhalen, wou AI méi am Iwwersetzung Prozess involvéiert ass.
Post Zäit: Nov-20-2024