TalkingChina huet säin Debut um Wuhan Forum 2025 iwwer ökologesch Innovatioun an der Sproocheserviceindustrie gemaach, wou se gemeinsam en neie Plang fir "Mënsch-Maschinn-Zesummenaarbecht" an der KI-Ära entwéckelt hunn.

De folgenden Inhalt gouf aus der chinesescher Quell duerch Maschinniwwersetzung ouni Nobearbechtung iwwersat.

Viru kuerzem gouf de Forum 2025 iwwer ökologesch Innovatioun an der Sproocheservicebranche grouss zu Wuhan ofgehalen. Dëst Branchenevenement konzentréiert sech op déi déifgräifend Verännerungen, déi d'Technologie vun der kënschtlecher Intelligenz am Beräich vun de Sproocheservicer mat sech bruecht huet. D'Madame Su, Managing Director vun TalkingChina, war als Ronndëschgaascht am Haaptforum vun der Konferenz aktiv, an d'Kelly, Key Account Manager, hunn déi bescht Praktiken vum Subforum gedeelt an d'Gedanken a Strategien vun TalkingChina fir op déi verännert Zäiten kloer un d'Branche vermëttelt.

Ënnert dem Afloss vun der KI-Well ass d'Iwwersetzungskapazitéit net méi déi zentral Konkurrenzfäegkeet. An de leschte Joren huet TalkingChina d'Maarttrends genau observéiert a sech, baséierend op senge eegenen Virdeeler, op d'Schafung vun dräi onofhängege charakteristesche Produkter konzentréiert: "Overseas Multilingual Services", "Creative Translation and Writing" a "Film- an Kuerzdrama-Iwwersetzung". Dës strategesch Initiativ spigelt déi proaktiv Reaktioun an déi präzis Positionéierung vun der Firma erëm. TalkingChina hält sech ëmmer un "Déngscht un auslännesch Entreprisen" a "interkulturell Kommunikatioun a Markenkommunikatioun" als seng Kärwäerter a Viraussetzungen, andeems se sech vun engem traditionelle Sproochkonversiounsdéngschtleeschter zu enger kultureller Bréck a strategesche Partner transforméiert, deen d'Globaliséierung vu chinesesche Marken fördert.

 

Foto 4
Foto 5

Am Ronndëschgespréich vum Haaptforum vun der Konferenz hat d'Madame Su e grëndlecht Gespréich mat verschiddene Branchenexperten iwwer d'Integratioun an d'Uwendung vun der KI. D'Madame Su huet hir Perspektiven op dat zukünftegt Sproocheservicemodell gedeelt, an der Hoffnung, datt d'technologesch Infrastruktur an Zukunft, ugedriwwe vun der KI, méi intelligent gëtt, sou datt all Iwwersetzungsaufgaben automatesch an e reibungslosen Oflaf erreecht kënne ginn, wouduerch d'Liwwerungseffizienz an d'Qualitéitsstabilitéit däitlech verbessert ginn.

 

D'Madame Su huet weider erkläert, datt den idealen Zoustand fir d'Zukunft ass, datt standardiséiert Tass-Servicer onsichtbar an nahtlos an d'global Geschäftsketten vun de Clienten integréiert ginn, effizient, bëlleg an zouverlässeg déi meescht Basisaarbechten ofschléissen. An d'mënschlech Wäisheet gëtt befreit, fir sech op méi wäertvoll Beräicher ze konzentréieren. Eis Iwwersetzer wäerten net méi fir 'Wierder' bezuelen, mä fir 'Risikomanagement', 'interkulturell Kompetenz' an 'Abléck'. Iwwersetzungsfirme wäerten sech och vun "Textfabriken" zu "strategesche Partner" fir Clienten transforméieren. Dëse Standpunkt weist de Schlësselwee fir de Wäert an der Industrie ze erhéijen, nämlech d'Stäerkung vun den eenzegaartege Virdeeler vum Mënsch a punkto Strategie, Kreativitéit an emotionaler Kommunikatioun op Basis vun der KI-Veraarbechtungseffizienz.

Foto 6
Foto 7

An der Best-Practice-Sharing-Sessioun vum Subforum huet d'Kelly den Deelhueler lieweg gewisen, wéi TalkingChina dat neit Paradigma vum "Mënsch-Maschinn-Danz" an der praktescher Geschäftswelt praktizéiert, andeems si de méisproochege Projet fir KI-Stëmmroboter an de Projet fir d'Optimiséierung vu Stëmmsystemer fir Autoen als Beispiller benotzt huet. Si huet presentéiert, wéi TalkingChina KI-Tools benotze kann, fir Projetmanagementprozesser ze optimiséieren, d'Basisqualitéit vun den Iwwersetzungen ze garantéieren, gläichzäiteg déi divers Bedierfnesser vum Personal fein ze geréieren an d'Ofdeckung vum globale Ressourcennetz ze stäerken, fir wierklech en duebele Sprong an Effizienz a Wäert z'erreechen.

 

Haut, wou KI d'Industrie nei formt, promovéiert TalkingChina sech selwer an d'Industrie zesummen aktiv a begleet chinesesch auslännesch Entreprisen, fir eng stänneg an déifgräifend Entwécklung duerch en neit Servicemodell z'erreechen, dat Technologie an humanistesch Wäisheet déif integréiert. TalkingChina Translate, setzt zesummen d'Segel!


Zäitpunkt vun der Verëffentlechung: 13. November 2025