De folgenden Inhalt gouf aus der chinesescher Quell duerch Maschinniwwersetzung ouni Nobearbechtung iwwersat.
Läschte Samschdeg, de 15. Februar, huet d'Joanna vun der TalkingChina Translation Shenzhen Branch un engem Offline-Event fir ongeféier 50 Leit zu Futian deelgeholl, mam Thema "Wéi Entrepreneuren hir interkulturell Kommunikatiounsfäegkeeten an der Well vum Globaliséierung verbesseren kënnen". Hei ass e kuerze Réckbléck op d'Evenement.
Wéi kënnen Entrepreneuren hir interkulturell Kommunikatiounsfäegkeeten an der Well vum Globaliséierung verbesseren? - Sprooch ass e wichtege Bestanddeel a Kulturträger. Als Member vun der Sproocheservicebranche ass et wichteg ze kucken, wat Entrepreneuren oder Professioneller zu Shenzhen, déi an d'Ausland ginn, denken a maachen.
D'Sandy Kong gouf am Festlandchina gebuer a spéider zu Hong Kong opgewuess a krut hir Ausbildung. Vun hirem éischte Vakanzepraktikum am Silicon Valley bis zur Gestioun vun de filippinesche Mataarbechter an der fréier Phas vum Entrepreneurship, an elo zënter 10 Joer verantwortlech fir KI-Notebookprodukter, huet si verschidde interkulturell Kommunikatiounserfarungen gedeelt:
Nieft objektiven Ënnerscheeder wéi Zäitënnerscheeder a lokal Kultur, déi musse iwwerwonne ginn,
1. Perséinlech Kommunikatioun ass dee beschte Wee fir mat Leit aus all Kultur ze kommunizéieren;
2. Professionell Astellung - Egal wat fir e Produkt oder eng Déngschtleeschtung et ass oder a wéi engem Stadium et sech befënnt, behält ëmmer eng professionell Astellung;
3. Vertrauen opbauen: Dee séierste Wee ass iwwer sozial Medien, wéi zum Beispill Benotzer aus dem Ausland, déi LinkedIn benotzen. Wa béid Parteien gemeinsam Frënn hunn oder wann eise Service Empfehlungspersounen huet, gewannen si séier d'Vertraue vun aneren;
4. Wann et zu Mëssverständnesser bei der Kommunikatioun kënnt, ass d'Léisung, oppe fir d'Situatioun ze bleiwen, sech an d'Situatioun vun aneren ze versetzen, aktiv ze kommunizéieren an virun allem net vun aneren auszegoen. Et ass besser, direkt ze sinn.
Yingdao ass en Instrument fir d'Effizienz vun den Operatiounen am Ausland vun Entreprisen ze verbesseren. De Regionalmanager vu Südchina, de Su Fang, huet 16 Joer Verkafserfahrung a sot, datt d'kulturell Ënnerstëtzung vum Entreprise ee wéi e Liichttuerm leet, wann ee mat verschiddenen Zilclienten ëmgeet.
D'BD Cecilia vu Lukeson Intelligence huet erwähnt, datt hir Studien am Ausland hiert Selbstvertrauen an hir Fäegkeeten, hiert ursprénglech introvertéiert Geschäft auszebauen, erhéicht hunn. Clienten an ënnerschiddleche Regiounen hunn dacks ënnerschiddlech Kommunikatiounsstiler. Zum Beispill léiere europäesch Clienten iwwer d'Firma an d'Produkter iwwer déi offiziell Websäit a entscheede sech dann, ob se sech konsultéiere wëllen, während asiatesch Clienten éischter direkt Kommunikatioun léiwer hunn.
Nom Gespréich mam Gäscht gouf d'Salon-Sessioun an dräi Gruppen opgedeelt, fir méi perséinlech Kommunikatioun ze erméiglechen.
Et ass mir eng Freed, eng Grupp vu jonke Leit kennenzeléieren, dorënner engleschsproocheg Doktoranden vun der Universitéit Shenzhen, Industriefuerscher, déi plangen, op de vietnamesesche Maart ze expandéieren, Grënner vu Studiereesen, déi sech op de Mëttleren Osten riichten, Sproochbegeeschterten, déi gär an der grenziwwerschreidend Bezuelungsindustrie schaffen a ugefaangen hunn, Spuenesch selwer ze léieren, a villes méi. Jiddereen denkt, datt, obwuel an der Ära vun der KI d'technologesch Iteratioun séier a scheinbar allmächteg ass, jidderee beim Sproochen- a Kulturaustausch méi Stäerkt hofft, anstatt komplett vun der KI ageschränkt ze sinn. Jidderee muss sech Gedanken maachen, an wéi enger Nisch e sech eng Plaz ka besetzen.
Zäitpunkt vun der Verëffentlechung: 25. Februar 2025