Interpretatiounspraxis am Bierg-Taoisttempel

De folgenden Inhalt gouf aus der chinesescher Quell duerch Maschinniwwersetzung ouni Nobearbechtung iwwersat.

Projet Hannergrond
De 5. Internationalen Taoist Forum huet de 24. September 2023 zu Maoshan, Jiangsu, China, dem Gebuertsplaz vun der Shangqing Schoul vum Taoist, opgemaach. De Shi Taifeng, Member vum Politesche Büro vum Zentralkomitee vun der Kommunistescher Partei vu China a Minister vum United Front Work Department, huet un der Erëffnungszeremonie vum Forum an der Grënnungszeremonie vun der Welttaoistfederatioun deelgeholl a Ried gehalen. Dëse Forum gëtt vun der China Taoist Association an der China Religious and Cultural Exchange Association organiséiert a gëtt zesumme vun der Hong Kong Taoist Federation, der Macau Taoist Association an der Taiwan Chinese Taoist Association organiséiert. D'Thema ass "Taoist a Tugend erhalen, mat der Welt spazéieren".

De Forum besteet aus Haaptaktivitéiten wéi der Erëffnungszeremonie, der Grënnungszeremonie vun der Welt-Taoistfederatioun, dem Haaptforum, dem Fernsehforum, zwee nei Medienforen, fënnef Ënnerforen, der Ofschlosszeremonie, souwéi Aktivitéiten wéi d'Gebiedszeremonie an d'Ausstellung vun der taoistescher Kultur. Tang Neng Translation huet 2020 erfollegräich d'Ausschreiwung gewonnen, fir den eenzegen offiziellen Iwwersetzungsliwwerant vun dësem taoistesche Forum ze ginn, andeems se komplett Simultandolmetscher op chinesesch an englesch an Ausrüstungsservicer virun Ort fir all déi uewe genannten Aktivitéiten ubitt, souwéi eng Iwwersetzung op chinesesch-englesch Liewensweis fir bal 40 auslännesch Gäscht, an eng komplett Iwwersetzung vu Riedtexter op chinesesch-englesch.

Projet Erausfuerderungen an hir Äntwerten

D'Ufuerderunge vun dësem Projet si ganz divers, an déi speziellst ass d'Ouverture am Chongxi Wanfu Palais zu Maoshan. Wéinst der spezieller Lag huet d'Komplexitéit vun der Kuliss vill Problemer fir d'Projetpersonal verursaacht, déi d'Simultandolmetscherausrüstung um Site arrangéieren. Virum Ufank vum Projet haten d'Projetpersonal vun Tang Neng Translation vill Reunioune mat Clienten offline duerch vill Feldbesich ofgehalen, an hunn schliisslech decidéiert, de Simultandolmetscher-Host mam 4402 an dem drahtlose Bluetooth-Navigatiounsheadset ze verbannen, fir Simultandolmetscher-Servicer fir dëst exklusivt Outdoor-Projet ze bidden. Wärend der Feldëmsetzung vum Projet si mir och op d'Situatioun gestouss, datt de Bau vum urspréngleche Simultandolmetscherraum vum Direkter virun Ort refuséiert gouf. Well Honnerte vun Interpreten an de Gäng op béide Säite vun der Bühn waarden, gëtt de Betrib vum Simultandolmetscherraum beaflosst. De ursprénglech geplangte Soundkontrollraum gouf och vum Daach vum zweete Stack op de Sëtzberäich vum Publikum ëmgeleet, wat all Pläng den Dag virun der Ouverture ëmgekéiert huet. Glécklecherweis war d'Projetpersonal vum Tang Neng roueg a roueg a si hunn mat der Leedung vum Client zesummegeschafft, fir e passenden Raum bei der Bühn ze fannen, den urspréngleche Verkabelungsplang z'änneren an d'Mobiliséierung vun den Iwwersetzer als Simultanendolmetscher ze koordinéieren.

Déi speziell geographesch Ëmwelt huet och Schwieregkeeten bei der Organisatioun vun Simultaneninterpretatiounsanlagen an Audioausrüstung fir d'Konferenz verursaacht. Well de Veranstaltungsort an de Bierger a Bëscher läit, an d'Ouverturezeremonie komplett am Fräien ass. Och wann d'Ëmwelt schéin ass a verschidde wëll Déieren tëscht de Bierger a Bëscher gesi kënne ginn, bréngt dat och e praktescht Problem mat sech. D'Fiichtegkeet um Site ass ganz héich. Wann d'Ausrüstung een Dag am Viraus no dem übleche Plang installéiert a gefléckt gëtt, kann se no enger Nuecht vum Tau beschiedegt ginn a Schied duerch wëll Déieren optrieden, wat den normale Betrib vun der Ouverturezeremonie den nächsten Dag beaflosse kann. Dofir ass d'Team vum Tang Neng virum Sonnenopgang um Dag vun der Ouverturezeremonie ukomm. Ouni Liichtverhältnisser hunn si Iwwerstonnen geschafft, fir de Bau an d'Inbetriebnahme vun der Simultaneninterpretatiounsanlag virun Ort, souwéi d'Uschalten un d'Audioanlagen, ofzeschléissen. Zousätzlech gëtt et iwwer dausend Plazen um Site fir d'Ouverturezeremonie, an de Raum ass limitéiert, soudatt et onméiglech ass, sech mat richtegen Nimm unzemellen an Empfänger wéi bei reegelméissege Reuniounen auszetauschen. D'Projetmanagementpersonal vum Tang Neng huet d'Verdeelung an d'Ofhuele vu méi wéi dausend Sëtzausrüstung op der Plaz an enger ganz kuerzer Zäit ofgeschloss, ouni Verloscht oder Schued.

Zousätzlech erfuerderen sou grouss Projeten vill Zesummenaarbecht. D'Mataarbechter vun eisem Team hunn d'Leader zweemol begleet fir déi siwe grouss Plazen op verschiddene Plazen z'inspektéieren. Als temporär Mataarbechter musse mir fir Liewensübersetzer rekrutéieren, interviewen, screenen, zwou Trainingssitzungen virun Ort an e puer Online-Trainingssitzungen organiséieren, déi a jiddfer Hinsicht héich Ufuerderungen hunn. Mir mussen och all Nuecht fir déi éischt dräi Deeg virum Projetstart Liewensübersetzungsübungen organiséieren. Wärend dem Projetprozess änneren sech d'Personalarrangement an d'Aufgabenufuerderunge vun den Iwwersetzer ëmmer erëm wéinst verschiddene objektiven Faktoren, wéi speziell Arrangementer an temporäre Ännerungen am Zäitplang vun auslännesche Gäscht. Mir screenen a verdeelen d'Iwwersetzungsaufgaben stänneg nei. Wärend dem Event stousse mir 24 Stonnen den Dag op verschidde Problemer bei der Ënnerkunft, de Moolzechten, dem Transport an dem Fluchhafentransfer a kommunizéieren mat verschiddene Linnechefs fir Feedback a Léisungen.

Projetresumé

Den Tang Neng huet endlech d'Iwwersetzungsaufgab vum ganze Forum erfollegräich ofgeschloss a krut eenheetlech Luef vun de Leader vum United Front Work Department vum Zentralkomitee an dem Ausseministère vun der Provënz Jiangsu: „Merci un d'Kollegen vum Tang Neng, d'Iwwersetzungslehrer, d'Dolmetscher-Enseignanten virun Ort, déi héichqualitativ Iwwersetzungen, fir d'Qualitéit vum Simultandolmetschen ze garantéieren, an d'technesch Enseignanten, déi d'Ausrüstung am Däischteren installéieren, merci, an hunn d'Méiglechkeet, erëm zesummenzeschaffen.“ Déi professionell Qualitéit an den héichwäertege Service vum Serviceteam während dem ganze Prozess hunn dem Event eng hell Faarf ginn an och zu de frëndleche Austausch tëscht der Taoismus-Gemeinschaft doheem an am Ausland bäigedroen.


Zäitpunkt vun der Verëffentlechung: 18. Dezember 2025