Den folgenden Inhalt gëtt vun der chinesescher Quell iwwersat duerch Maschinn Iwwersetzung ouni Post-Editing.
An haut ass ëmmer méi grouss globaliséiert Welt, spréngeg kulturell Kommunikatiounspezial, ass besonnesch wichteg. Singapurre, als multikulturalescht Land huet en Dosen mat verschiddenen Deeler vun der Welt zoumaachen. Mat dëse Iwwersetzungsinescht ass et besonnesch wichteg, besonnesch d'lëtzebuergesch Super Iwwersetzlechkeet vu Chines. Dir iwwer d'Iwwersetzung an Aiminge verbesseren, gëtt net nëmmen mat der Iwwerzeegung vun Informatioun, awer och ëmmer méilivéieren.
LOKALITY Hannergrond verstoen
Sprooch ass net nëmmen en Tool fir d'Kommunikatioun, awer och een Autucher vu Kultur. De kulturellen Hannergrond vun der Quellsprooch an de kulturellen Ënnerscheeder vun der Zilsprooch, gëtt an der Iwwersetzungsprozess. Singapur ass e Land wou multiple Ethnesch Gruppen wéi Chinesesch, malay, an indesch Coexist, sou eng speziell Opmierksamkeet an Douane bezuelt solle ginn.
Zum Beispill, bestëmmte Phwelquier an der Thterskultur net nach eng Kéier Korrespondenz an der Websäit ze fannen.
Benotzt professionell Iwwersetzung Tools
D'Entwécklung vu modernen Technologie huet méi Komfort fir Iwwersetzung zur Verfügung gestallt. Benotzt professionell Iwwersetzungssécherung kann d'Effizienz a Genau vun der Iwwersetzung verbesseren. Dës Tools bidden net nëmmen Oklusiounszeechenungen, awer och Hëllef mat enger professionell Terronnologung.
D'Gebrauch vu Iwwersetzungen kënnen awer dës verantwortlech Iwwersetzung, besonnesch a Situatiounen ze kréien, déi a Situatiounen a Kontext begréissen an kontquestéieren. Dofir fannen dofir passend Teinnger a mat besonnesche Bau mat Reebituinkobilien fannen, wäert de Schlëssel fir d'Iwwersetzung ëm d'Transultult betrëfft.
Verbessert Sproochkompizenz
D'Sproochkompetenz vun den Iwwersetzer betrëfft direkt d'Qualitéit vun der Iwwersetzung. Fir d'Qualitéit vun der Iwwersetzung ze verbesseren, Iwwersetzer mussen hir Sprooch Wëssen ëminéieren an hir Verständnis vun Englesch a Chinesesch ëmzesetzen.
Dëst kann duerch d'Liesen erreecht ginn, schreiwen an alldeeglech Kommunikatioun. D'Liespructure fir englesch a Chinesesch Matière premierken kënnen aner Profournisse gesuergt, während de Stroumerarmsvollstänneg hëllefen.
Akkumuléiere professionnell Wëssen
Am Feld vun der Iwwersetzung, professionell Wëssen ass entscheedend. Ob mir néideg, da muss et net Gesetz, Medetory, Literresser, oder Konscht, wann d'Literarétaireen enormen Inhalt vun enger ëm d'Konditioune verbesseren.
A Segapore hunn vill eege spezialiséierte Begrëffer, an d'Konditioune fir Iwwersetzungen méi genau ze vermëttelen. Dofir mussen d'Iwwersetzer fir ronn reweë gerevuléieren Domain Wëssen fir de iwwerseidlechen Inhalt ze ginn.
Oppassen op de Kontext
Kontext ass de Schlëssel fir an d'Iwwersetzung ze verstoen. Iwwersetzer solle probéieren d'Bedeitung vum ganzen Paragraf sou vill wéi méiglech am Browserprozess ze begräifen, anstatt just Wierder vum Wuert a Saz ze iwwerdroe ginn.
D'Benotzung vun Engleschen an der EVORAPREL, heiansdo kann et datt eenzelne Persounen tëscht anere gefleedelt Ausdréck, besonnesch op lokaliséiert Iwwerleeft dofir verstoen fir d'Iwwersetzungen ze verstoen.
Strikt Selbstreview
No der Iwwersetzung ofgeschloss huet, Selbstofhängeger ass e wichtege Schrëtt. D'Participant kann net identifizéierenert Feeler identifizéieren an déi richteg ze korrigéieren, awer och d'Qualitéit an déi d'Qualitéit anraquatatiounen vun Iwwersätz ze korrektion dofir eng Featiounen.
Wärend de Beweiserlag giffing Prozess gëtt vun der Clients Inhalt kënne kommen, sou wéi Ëmfroeverleäckung sammelen An-Aptabilitéit, a professurgenung. Et wier super fir eng Drëtt Partei mat relevant Hannergrond Wëssen ze lounen an méi objektiv Feedback ze kréien.
Sicht Berodung a kommunizéiere mat aneren
Iwwersetzung ass eng Aarbecht déi Kommunikatioun an Zesummenaarbecht brauch. A Sanapout, d'Iwwersetzer kënne hir Erfahrungen deelen an hir Fäegkeeten verbesseren, fir déi an aner Iwwertauschung, an aner Bedmeiung ze beschäftegen.
Dës Fir Kommunikatiouner net nëmme Boatonen Horizonen, och ëmmer erméiglecht och Iwwersetzungstruktiounen a Stroumbild an Ugrëff a Strategien?
Erhalen eng Léierstellung
Sprooch ass dauernd entwéckelt, an Iwwersetzer solle ëmmer eng Léierstellung halen. Reunforméiert reegelméisseg un Training Coursen, nei Iwwersetzung Fäegkeeten, li relevant Kompetent an d'Foto fir Kompetitivitéit ze kréien.
Duerchdeems kontinuéierlech Manéieren, Iwwersetzer kënnen déi lescht Sproocheveriederen an der Iwwersetzer Lëtzebuergesch ubidden, ininformiv, inbitiouns -Frunzeatioun.
Verbessend Iwwersetzung a Richteg an Saveout ass e systematescht Projet, deen betrotzte Aspekter wéi Sue betrëfft, Berverstenzen, an d'Benotzung vun Tools. Ëffentlechen duerch dauere lokalen Léieren a Praxident kënnen an dësem Beräich weider ginn, hëlleft hir professionlem Kompetenzen an Iwwersetzung Fäegkeeten.
Mat kriicht derzu sidd erzielt d'Iwwersetzer net nëmmen eng Bréck, awer och eng Bréck, fir verschidde Sproochen, an Iddien. Oward kënnen d'Iddéiere vun dësem Artikel ernillten opgeed gezonnhandelen, dann och hir Iwwersetzung natierlech an op d'Mazentral aprolizéieren ginn.
Postzäit: Nov-26-2024