Multimedia Lokaliséierung

Aféierung:

 

Mir iwwersetzen a verschiddene Stiler fir suichten Applikatiounsmëttelen ze passen, déi Englesch, Englesch, Kaddoe, frësch, franséisch Spuenesch, a vill aner Spuenesch, al Spuenesch, zentraëscht Autubëschesch, al Sproochen.


Promrat Detail

Produktiounsnagéieren

Multimedia Lokaliséierung

Multimedia Lokaliséierung

Service_cricelOne-stoppen Iwwersetzungsservicer fir Film / Fernsehproduktioun
Ziel Zuschjéinlechkeet: Film an Televisiouns- a Beglekungsorstruktioun / Interviews / Käschten / A-A-A-Boni / A-Boni / A-Boni / A-Boni

Multimedia Material:

iCo_rightVideoen an Animatioun

iCo_rightWebsäit

iCo_rightE-Lunt Modul

iCo_rightAudio Datei

iCo_rightTV weist / Filmer

iCo_rightDVDen

iCo_rightAudiobooks

iCo_rightCorporate Video Clips

Service Detailer

Transkriptioun
Mir konvertéieren Audio a Video Dateien mat Clienten an Text.

Ënnertalen
Mir maachen .St / .ass Subtitle Dateien fir Videoen

Timeline Editing
Professionell Ingenieuren maachen präzis Zäitlinne baséiert op Audio a Video Dateien

Dubbing (a verschiddene Sproochen)
Professionell Diskussiouns Kënschtler mat verschiddene Stëmmen a schwätze variéiert Sprooche verfügbar fir Är Bedierfnesser ze passen

Iwwersetzung
We translate in different styles to match diverse application scenarios, covering Chinese, English, Japanese, Spanish, French, Portuguese, Indonesian, Arabic, Vietnamese and many other languages

Fäll
LAKIBII) (Animatioun, am Oktober vum Cours), huet Neasnaafel), Nettaf), Verbricken), ënnert aneren (Kampel).

E puer Clienten

Federal Signal Corporation

China Entrée-Exit Inspection an Quarantinine Association

Richteg Nordproduktiounen

Nis

Landwirtschaftlech Bank vu China

ACKELLURE

EVONCIONN

Lancexess

Asahikasei

Siegwerk

Shanghai International Film Festival

Ford Motorfirma

Service Detailer1

  • Virdrun:
  • Nächst:

  • Schreift Äre Message hei a schéckt se un eis